.
.
.
.
.
.
manon une fille que j'adore et qui me manque énormément...
bisouxxx ma puce
.........o..o..o.... ....o.o..o
.......o..........o. .o...........o
......o............. o.............o
.......o............ ...............o
........o...Bienvenu e.......o
..........o......... ...........o
.............o...... ........o
.................o.. ....o
.................... .o
. . . ŶǾÚ ĹǾVЄ МЄ ? I ĹǾVЄ ŶǾÚ . ŶǾÚ ĤÁŤЄ МЄ ? I ŦÚČĶ ŶǾÚ
Vanessa est tr0p " sii "
Vanessa est trop " sà "
Maiis je cr0ii que tà Oùbliié l'essentiiel !
VANESSA ELLE T'EMMERDE !!!
*
*
*
*
*
*
*
*
(¯`·._· »☆ «·_.·'¯)
*..IL MĄ FĄLÚÚ PΣÚ DΣ TΣMPS PØÚR ĄPPRΣNDRΣ Ą PĄRLΣR ...
IL MΣ FØDRĄ LĄ ViΣ PØUR LĄ FΣRMΣΣ..*
T'AiiME PAS MA GU℮UL℮ ? Ben PǾURTANT MA ViiE T'iiNT℮RR℮SS℮ PUiiSQU℮ TU PR℮NDS L℮ T℮MPS D℮ VENiiR iiCi !! I HAT℮ M℮ ? I FUCK YǾU ..
♥ ~ ° * ° LaiSsE Ta TraCe ° * ° ~ ♥
..._|\______________ _,,_
../ `---۵ ♥ ۵ ♥ ۵ ♥ ۵ ♥ ۵ ♥ ۵|
./_==o PORTUGAL!!____|
...),---.(_(__) /
..// (\) ),----".'
.//___//
`-----'
« Veronica ja te disse vai fazer a menage , apaga-me esse ordinator e arranja o teu biru »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« T'as pas encore fini os teus deveres ? es mesmo lente !»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Como fonctionna este minatoscope (magnetoscope) patrao »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Ele ja não trabalha ele esta na retraite»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Estes rapaz é so rancalhas (pour dire racaille) »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Aonde esta os toilettes quero ir pissar »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Estou a cozer o ovo na poela »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Oh mae aonde esta a lesa do cao ? »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Merda filei os coulons (j'ai filé mes collants) »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Tou il est bien qu'il se fini bien »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Tu estas a foutar da minha gola ! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Não te esqueces de fechar os volés e tira os ridos »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Toma la a carta grisa da batoura e vai garar la e ao mesmo tempo poe o manto no cofro»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« poutain tenho 3 apeles »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« ta ficar frio poe me ai a sofage »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Faz cuidado com o cadi e com os trotoires as bouteilhas vão partir »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Ho filha vai comprar uma bagueta »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Nunca respondes ao teu portable ? »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Mais basy.. di pas d couneri! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Je m'en fou disso »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Va comprar uma baguette filho»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Quem é o counard que toque a la sounette à esta hora»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Tou minerve Joao!Je vais dire a ton tio !»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Ma non ma chérrie... bon ma si tu vx !»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Tras-me a truela para o chantiere »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«O que é isso...mas é préservativouch»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« O zé vai abrir as huitras »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Ji m'en fou d' isso »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Ji um rendez bous»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«ah bala bala cht'avais di»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Arrete de me chatiar a cabeca!»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Ma qu'est que cé ce bourrrdel»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Il est fou este mec !»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Olha pakela petassa»
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Bamus aos toilettes »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«ho maeva tas a dizer nimportaqué !!! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Tuo nas emboutelhagens... ta tudo bouchado »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Bote isto na poubela »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« C moi ki manda ici então para as tuas counerias »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Vamos pegar o aperitivo. Queres um ricardo com muitos glaçoes ? »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Ho Daniel vai te lavar paresse um clochardo ! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Recebi a minha peia do patrao »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Ele ja não trabalha ele esta na retraite»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Oh mae aonde esta a lesa do cao ? »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Tenho que fazer a minhas mechas porque as racinas estão a crescer »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Toma là bombões e é para partajar com a tua irma »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«O meu filho redoublou..ele so pensa nas coupinas »
* * * * * * * * * * * * * * * *
«Quem é o counardo que toque a la sounetta a estas horar ! ! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Onde esta a minha carta bleu »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Vai a gauche »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« Vou ao marché e depois vou a posta »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« vai deitar isso na poubela stouplè»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« landi, mardi, marcroudi, jodi, vendridi, samdi,dimonch»
* * * * * * * * * * * * * * * *
« vais apnhar a poela sloupar »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« allez on y ba!! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« poe ai a chofagem »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« jouzé tou va tombé!!vaz attencion hein!! »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« il est fou este mec »
* * * * * * * * * * * * * * * *
« o meu garoto redoublou vou_lhe a fouder os
foucinhos tou va voir »
abeilledesiles0502
20 ans
dans les étoiles ^^ ===>>>
Portugal
« Retour au blog de abeilledesiles0502
# Posté le lundi 23 avril 2007 16:15
Modifié le jeudi 10 juillet 2008 11:10
